domingo, 9 de diciembre de 2012

Comentario de texto Consejos de Don Amor

  Si parienta no tienes, toma una de las viejas 14A
  que andan por las iglesias y saben de callejas; 14A
  con gran rosario al cuello saben muchas consejas, 14A
  con llanto de Moisés encantan las orejas.14A

5 Estas pavas ladinas son de gran eficacia, 14B
  plazas y callejuelas recorren con audacia, 14B
  a Dios alzan rosarios, gimiendo su desgracia; 14B
  ¡ay! ¡las pícaras tratan el mal con perspicacia! 14B

  Toma vieja que tenga oficio de herbolera 14C
  10 que va de casa en casa sirviendo de partera 14C
  con polvos, con afeites y con su alcoholera 14C
  mal de ojo hará a la moza, causará su ceguera. 14C

  Procura mensajera de esas negras pacatas 14D
   que tratan mucho a frailes, a monjas y beatas, 14D
  15 son grandes andariegas, merecen sus zapatas: 14D
  esas trotaconventos hacen muchas contratas. 14D

   Donde están tales viejas todo se ha de alegrar,
   pocas mujeres pueden a su mano escapar;
  20  para que no te mientan las debes halagar
   pues tal encanto usan que  saben engañar.

  De todas esas viejas escoge la mejor,
  dile que no te mienta, trátala con amor,
  que hasta la mala bestia vende el buen corredor
  y mucha mala ropa cubre el buen cobertor.

*Este poema está separado por dos hemistiquios con una cesura, pero en este formato no se puede apreciar.

     Nos encontramos frente a un fragmento titulado Consejos de Don amor  dentro de la gran obra de El libro de buen amor escrita por Arcipestre de Hita. Este autor principalmente conocido por sus textos líricos pertenece a la etapa final del Mester de Clerecía. Conocemos muy poco sobre este autor; pero según ha analizado Ramón Gonzálvez Ruiz en una sesión plenaria vemos que a través de esta obra nombrada anteriormente, va sembrando los datos de su biografía. Es un escritor bastante conocido junto con Gonzalo de Berceo en el S. XIII con el mester de clerecía. El libro de buen amor esta considerada una de las obras cumbres y claves de la literatura española.
      El tema es consejos de don amor como ya nos indica el título y podemos ver en algunos de sus versos “trátala con amor”.
     Este fragmento está formado por seis estrofas, dividadas en cuartetos estructurados en cuaderna vía con versos alejandrinos y con una rima consonante AAAA que deriva de los autores cultos. Está separada por dos hemistiquios con una cesura. Ejemplo: “ si parienta no tienes – toma una de esas viejas.”
             A simple vista podemos apreciar los encabalgamientos que hacen que podamos leerlo con más fluidez, sin pararnos. Este recurso es propio de la literatura culta. Ejemplo: “que hasta la mala bestia-vende el buen corredor-y mucha mala ropa cubre el buen covertor” – verso 13/14 . A parte de este, vemos epítetos como en el verso 13 con “negras pacatas” o verso 15 con “grandes andariegas”. También nos encontramos en el último verso con una contraposición con el respectivo adjetivo “y mucha mala ropa -  cubre el buen cobertor” verso 4.
     Internamente, desde mi punto de vista diferenciaria dos distintas partes. La primera desde el verso 1 al verso 8; donde Juan Ruiz nos describe las serranillas, nos dice por donde recorren, que son, que hacen…A partir del verso 8 hasta el final dice la que tú tienes que escoger, es decir, te “da un consejo” como indica el título “Consejos de don Amor”
    Iglesia, rosario, Moisés, Dios, frailes, monjas son algunas de las palabras que habría que destacar en este comentario. Pues, una de las principales características del Mester de Clerecía eran los textos de carácter religioso y con una intención moral que podermos ver con tanta claridad en este texto lírico. Ejemplo:  “que andan por las iglesias y saben de callejas, con gran rosario en el cuello saben muchas consejas”. Por eso, habría que aclarar que el Libro del Buen Amor no es tan solo un inocente libro donde encontramos amor divino en ocasiones y en otra carnal; sino que, también tiene un carácter didáctico dirigido a ese bajo clérigo que apenas contaba con formación religiosa, es decir, para ese siglo eran totalmente ignorantes.
    También, es importante señalar que este libro que estamos comentando escrito por Juan Ruiz no fue realmente conocido hasta después de la imprenta. Debido a que en ese siglo eran copiados por los monjes y solo gente noble con gran poder económico podían acceder a ellos. También, los libros se encontraban en monasterios y bibliotecas. Hasta esa gran aparición, solo la gente con dinero podía disfrutar y gozar de esas grandes obras. Cabe destacar, que en ese siglo también había mucho analfabetismo y la mitad de la población no sabia leer. Por eso, era muy útil la intervención de los juglares. Los juglares iban por las plazas y calles recitando estos versos. Esta es la razón por la cual la mayoría de las obras del Mester de Clerecía estan escritas en verso llenos de eufenismos sexuales, refraneros y llamadas de atención al oyente.  Habria que añadir también el lenguaje sencillo que vemos desde el principio al final del poema. Todo esto son técnicas que utilizaban tanto los juglares como los poetas para que sus obras se dieran a conocer.
      Durante todo texto lírico hace referencia a unas “viejas que andan por las iglesias”, “con llanto de Moisés”, “que llevan rosario en el cuello”, “pavas ladinas”, “que tratan mucho frailes”, etc. Se refiere a las serranillas. Estas mujeres son  . Ya sea de manera cómica o paródica son propias de la lírica provenzal, conocidas mayoritariamente como serranillas provenzales.

No hay comentarios:

Publicar un comentario